April 2014

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

Send Money

to BtB

Tip Jar
Blog powered by Typepad
Member since 09/2004

« Bibi hands it to Pinch | Main | Tebowing: The verb, the website, the pictures, the phenomenon »

Friday, 16 December 2011

Comments

Mannie Sherberg
Why have the Palestinians been so successful at spreading their Big Lies? Is it because they're so good at it -- just as their role model and mentor Josef Goebbels was good at it? That's only part of the explanation. The other -- and equally important -- part is that Big Lies take hold only when there's a critical mass of willing dupes. Such a mass existed in 1930s Germany, and it existed all over the West in the second half of the 20th century, when a whole generation of journalists -- all products of Left-wing educations -- was searching for a victim to fit its pre-existing "narrative" of the West as an oppressive and imperialistic force. These guys were the perfect pigeons for the very crafty Palestinians. Yes, the Palis are master liars and superb propagandists, but they'd have gotten nowhere without their allies in the Western media. Had the media not been populated by huge numbers of Left-wing fools whose hearts yearned for nothing so much as real-life exemplars of "the wretched of the earth," there might not be a "Palestinian problem" today. It really does take two to tango.
Yael
Mannie, you are right as rain. // "The propagandee is by no means just an innocent victim. He provides the psychological action of propaganda, and not merely leads himself to it, but even derives satisfaction from it. Without this previous, implicit consent, without this need for propaganda experienced by practically every citizen of the technological age, propaganda could not spread...." // http://bokertov.typepad.com/btb/2011/01/propagandees-you-can-lead-a-horse-to-water-but.html
Yael
Whoops. My apologies for misuse of the idiom. "Right as rain" means "feeling well," and I hope you are, and does NOT mean Very Much Correct. I guess I should leave alliteration to the axperts.
Mannie Sherberg
Yael -- until just a minute or two ago, I had always thought that "right as rain" DOES mean Very Much Correct. But you're absolutely right -- it really means "feeling well" or (if you want to be alliterative) "fit as a fiddle." I've misused the term for years -- so many thanks for the correction. And thanks too for the good wishes. I am indeed right as rain (in the correct sense of the phrase). By the way, your "whoops" piece on yesterday's Shabbat Shalom greeting wasn't necessary. I -- and probably most BtB readers -- had simply assumed you'd decided to take a long weekend. In any event, Shabbat Shalom to you and Thorney. And -- both of you -- stay right as rain!

The comments to this entry are closed.